RSS

Começou o Ano do Dragão!

祝你们春节快乐!
Zhù nǐmen chūnjié kuàilè!
Feliz Ano Novo Chinês!

Acabou de começar o ano novo lunar na maior festa popular do mundo! Tempo de voltar para casa e ficar perto dos entes queridos! O ano de 2012 será regido pelo Dragão do elemento água. Seu início será no dia 23 de janeiro de 2012 e seu término se dará no dia 09 de fevereiro de 2013. Na astrologia chinesa, o Dragão é um signo poderoso que representa a vitalidade, o entusiasmo, o orgulho, a extravagância e os ideais elevados.

O ano do Dragão de Água traz a todos uma dose de energia extra que possibilita as grandes realizações. Será um bom ano para colocar em prática os projetos há muito acalentados, mas para alcançar o sucesso será necessário focar as metas e seguir um bom planejamento. As normas e as leis estarão mais rigorosas e deverão ser respeitadas. Este ano favorece as mudanças, o movimento, as viagens e a liderança.

A busca pelo autoconhecimento, a família, os estudos e o romantismo serão valorizados. Este será um ano para agirmos com coragem, bom senso, criatividade e determinação. No aspecto negativo, a diplomacia e a conciliação poderão ser colocadas em segundo plano e os desentendimentos virão por conta da arrogância, intolerância e o excesso de autoritarismo.

Retirado do http://www.stum.com.br/conteudo/c.asp?id=11577

Pode ser um bom ano para quem quer começar as aulas de mandarim né? Quem tiver interesse tem alguns anúncios de escola ali em cima na sessão de Classificados. Se alguém em Belo Horizonte animar, recomendo a Huawen, e quem for lá, fala que é indicação do blog Universo Chinês que isso me ajuda muito! Obrigado!

 
1 Comment

Publicado por em 2012/01/22 em Cultura

 

Tags: ,

Série Taiwanesa legendada: Skip-beat

Olha que interessante que achei na net! Existe um mangá japonês, um drama adolescente meio novelinha “Malhação”, muito famoso chamado Skip-beat. Uma série lançada em 2002 que parece ter repercutido pelo mundo tudo, pois até iniciativas de tradução aqui no Brasil é possível encontrar na internet.

O negócio cresceu e os japoneses tentaram levar para a televisão sem sucesso até agora. Mas em Taiwan (excelente fonte de produtos televisivos estilo Rede Globo) o negócio foi adaptado e chegou na telinha em dezembro do ano passado. Estava pesquisando por séries taiwanesas e embora achei ela meio bobinha, o mais legal é que no link abaixo é possível selecionar a legenda que você quer ver! A série está disponível em 24 idiomas. Vem selecionado EN de English, mas clicando nessas letras (ou no número 24 do texto “Subtitled in 24 languages”) você pode selecionar Portuguese e conferir como é uma série de TV adolescente nos moldes caricatos dos chineses!

Sinopse:

Gong Xi sacrificou sua vida para apoiar seu namorado, Bu Puo Shang, para que ele pudessese tornar uma cantora de sucesso. Um dia, Shang, de repente rompe com Gong Xi, deixando-a com nada, e Gong Xi jura vingança. Ela decide mergulhar no mundo do entretenimento e tornar-se ainda mais sucesso do que Shang para voltar para ele. Gong Xi nele encontra Dun Ele Lian, um outro ator em sua agência, que ajuda a motivá-la a se tornar um artista de topo.

Link para primeira parte do capítulo 1
Link para segunda parte do capítulo 1
Link para terceira parte do capítulo 1
Link para quarta parte do capítulo 1
Link para penúltima parte do capítulo 1
Link para última parte do capítulo 1

Links Alternativos

Skip-Beat! Episode 1 Part: 1 2 3 4 5 6 Streaming From: Vikiassets
Skip-Beat! Episode 1 Part: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 Streaming From: Rutube
 
2 Comments

Publicado por em 2012/01/10 em filme+tv

 

Tags: , , ,

Feliz Ano Novo! Atrasado ou adiantado?

Feliz ano de 2012 a todos os leitores do Universo Chinês! Tenho um tempo de ausência, mas vocês sabem né, como empresário quase não tenho férias e virada do ano ainda coincide com muitos compromissos sociais e familiares então fico duplamente ocupado. Além disso estou pesquisando e experimentando algumas mudanças no blog para torná-lo mais dinâmico, bonito e único.

Primeiramente gostaria de agradecer a muitos dos leitores do blog que tive o prazer de conhecer no ano de 2011. Em especial aos que me deram o imenso prazer de mandar relatos da China ou de sua experiência com a cultura chinesa. Fico muito feliz com essa aceitação e nessa troca de experiência! Espero que possamos fazer isso mais vezes este ano!

Esse ano começa o ano do dragão! Vocês devem saber que o horóscopo chinês é também dividido em 12 signos mas que são representados por 12 animais e cada um é vigente por 1 ano (e se repetem a cada 12 anos) ao contrário do nosso que todos os signos tem seu período dentro do mesmo ano (de acordo com as constelações do céu) e se repete o ciclo anualmente. Veja os 12 animais do horóscopo chinês e seus de vigência mais próximos na planilha abaixo.

12 animais do horóscopo

Os 12 animais do horóscopo chinês

我属狗 Wǒ shǔ gǒu: Eu sou de cachorro!

E este ano em especial o ano novo chinês, que segue o calendário lunar e está indo para o número 4709, ocorre em 23 de Janeiro. Esta é a maior festa do planeta e também o maior movimento migratório que existe atualmente (os chineses tem costume de voltar para casa para comemorar o ano novo).

Para vocês imprimirem o calendário de Janeiro deste ano junto com o também o calendário chinês!

Calendário Janeiro de 2012

 
1 Comment

Publicado por em 2012/01/06 em Cultura

 

Tags:

Vídeo Sexta em português: 丁噹 Ding Dang – 他說你沒用 Ele diz que você é inútil

Intérprete: 丁噹 Ding Dang
Música: 他說你沒用 (Tā shuō nǐ méi yòng) Ele diz que você é inútil

Esse vídeo foi um achado na internet. Outro dia escutei uma música dessa cantora e ia postar na verdade outro vídeo dela. Aconteceu que quando fui pegar o vídeo no youtube acho outro vídeo dela com legendas em português! Bom demais para vocês ficarem mais a vontade com a letra. Outro dia posto o vídeo que ia colocar originalmente. Procurei mais sobre ela e achei o perfil no fórum do asianfanatics.net. Ela é amiga e já trabalhou bem com o  五月天 Mayday, a banda do vídeo da sexta passada.

Perfil
Altura: 162 cm         Peso: 48 kg           Aniversário: 17 de Abril
Local de nascimento: 嘉善 JiaShan, 浙江 província de ZheJiang, China
Hobbies: cantar, dançar e se exercitar
Cantores favoritos: 順子 ShunZi, 阿妹 A-mei Chang HuiMei, 陶喆 David Tao Che, Whitney Houston, Christina Aguilera, Mariah Carey, Tina Turner, Beyonce
Atores favoritos: 周星馳 Stephen Chow, 宋慧喬 Song HyeKyo, Halle Barry
Comida favorita: sem frescura… gosta de tudo!
Fruta favorita: melância, maçã
Bebidas favoritas: chá verde, chá barley tea (大麥茶)
Exercício favorito: yoga, boxing
Gosta de: ficar sozinha em casa, sair para fazer compras com os amigos
Algo difícil de esquecer… : experiência com o 五月天 Mayday em 2006 world concert tour
Amigos mais próximos no meio artístico: 五月天 Mayday (阿信 AShin (陳信宏 Chen HsinHung), 怪獸 GuaiShou (Monster), 瑪莎 MaSa, 石頭 ShiTou (Stone), 冠佑 GuanYou)

Viram que Mayday, Halle Barry e Stephen Chow (do filme Kungfusão) estão entre as preferências da moça. E que tudo que ela gosta, nós podemos hoje ter acesso, das mesmas frutas, bebidas, filmes a músicas. Realmente cada vez as mais diversas partes do mundo ficam menos distantes.

 
1 Comment

Publicado por em 2011/12/16 em música, Vídeo

 

Tags: , , ,

Mariana vai a China

Mariana Alves na China

Este ótimo post foi escrito pela nossa leitora Mariana que está na China neste momento. Achei excelente o relatório dela e espero que ela escreva mais para nós! Acho que não ouvi falar da cidade de Qingdao ainda mas definitivamente virou um lugar para pesquisar. Agora a palavra é da Mariana:

Esta vinda para a China sem dúvida é uma experiência única… já morei na Inglaterra, também a trabalho, antes da China passei pelo Vietnã, mas apenas dois dias, não deu para sentir muito da cultura…

A China é um mundo a parte, é diferente de tudo. Tudo é único nesse lugar. Comida, bebida, hábitos de trabalho… mas as pessoas são fantásticas. Muito amigáveis e gentis. Mas a barreira da língua é muito grande. Apenas os mais jovens falam inglês e na maioria das vezes apenas os que precisam do inglês para trabalhar (não é diferente do Brasil, claro!) mas o negócio é que como a escrita é diferente (!!) a coisa fica bem mais difícil.

Na chegada, no aeroporto de Qingdao, fui abordada por um taxista “pilantra” (mto comum por aqui). Eu tinha apenas o endereço do Hotel em inglês e o cara falou que sabia onde era… resultado… paguei 200 RMB por uma corrida que valia 80 no máximo e fui parar num hotel que não era o meu, na realidade um hotel que estava sendo “reconstruído”! O taxista lógico me largou e foi embora e eu entrei quase em pânico. Por sorte 2 almas que falavam inglês cruzaram meu caminho e me colocaram num taxi que me levou pro hotel correrreto.

Claro que deu tudo certo, pq sempre dá… mas se eu fosse escrever um livro “Visitando a China – manual de primeira viagem para quem não fala Chinês” a primeira lição seria… sempre tenha em mãos o endereço e o nome do local que vc quer ir em CHINÊS. Ah, e o telefone do lugar do local tb… o taxista pode não entender onde é e é sempre melhor ele falar com alguém antes! Só assim você garante que vai chegar no destino correto! E outra… nunca pegue um taxi de alguém que vem falar em inglês com vc… isso é mto comum em aeroportos… vá pra fila onde os outros habitantes locais esperam pelo taxi…

Qingdao: 2.5M de hab., 830km de Beijing, famosa pela bela praia, por seu verde, influência européia com chinês moderno

 
4 Comments

Publicado por em 2011/12/15 em Posts dos leitores, Turismo

 

Tags: , ,

Video Sexta: OA OA

Intérprete: Mayday五月天
Música: OAOA(現在就是永遠)
Álbum: DNA

Estava ouvindo rádio de Singapura (lá se fala mandarim também) essa semana e ouvi esse refrão “OA OA” e fui pesquisar sobre a banda que cantava. Já ouvi falar e não tinha baixado nem prestado atenção antes porque achei que era boys band chinesa (sim, copiaram isso lá também). Acontece que essa banda é na verdade um grupo de rock alternativo (vulgo pop rock). Estão na estrada desde 1999 e já possuem 8 álbums. Achei o som muito legal e a letra não parece ser difícil de aprender.

*
我 相 信 苦 涩 的 眼 泪
wǒ xiāng xìn kǔ sè de yǎn lèi
我 不 信 甜 美 的 誓 言
wǒ bú xìn tián měi de shì yán
我 相 信 音 乐 就 该 音 乐
wǒ xiāng xìn yīn yuè jiù gāi yīn yuè

**
我 相 信 爱 情 的 纯 粹
wǒ xiāng xìn ài qíng de chún cuì
我 不 信 华 丽 的 诗 篇
wǒ bú xìn huá lì de shī piān
我 相 信 热 烈 的 争 辩
wǒ xiāng xìn rè liè de zhēng biàn
我 不 信 无 声 的 和 谐
wǒ bú xìn wú shēng de hé xié

***
我 相 信 秒 秒 的 瞬 间
wǒ xiāng xìn miǎo miǎo de shùn jiān
我 不 信 年 年 的 永 远
wǒ bú xìn nián nián de yóng yuǎn
我 相 信 摇 滚 就 能 万 岁
wǒ xiāng xìn yáo gǔn jiù néng wàn suì

[refrão]
快 张 开 你 的 嘴 OAOA
kuài zhāng kāi nǐ de zuǐ OAOA
再 不 管 你 是 谁 OAOA
zài bù guǎn nǐ shì shuí OAOA
人 生 都 太 短 暂
rén shēng dōu tài duǎn zàn
别 想 别 怕 别 后 退
bié xiǎng bié pà bié hòu tuì
现 在 就 是 永 远
xiàn zài jiù shì yóng yuǎn
出 生 的 那 一 年 OAOA
chū shēng de nà yì nián OAOA
转 眼 就 这 一 天 OAOA
zhuán yǎn jiù zhè yì tiān OAOA
人 生 都 太 短 暂
rén shēng dōu tài duǎn zàn
去 疯 去 爱 去 浪 费
qù fēng qù ài qù làng fèi
和 我 再 唱 OAOAOA
hé wǒ zài chàng OAOAOA

Repetir *
Repetir **
Repetir ***
Repetir Refrão
Repetir ***

 
Leave a comment

Publicado por em 2011/12/09 em música, Vídeo

 

Tags: , ,

Bacon chinês bípede

Essa notícia correu o mundo, mas eu só acreditei mesmo quando vi e ainda é quase inacreditável!
Um porco que nasceu sem as patas traseiras em uma fazenda em Mengcheng, na província de Anhui, na China, aprendeu a andar apenas com duas patas

Transcrição:
它 是只不一般的猪人们都叫他猪坚强。
Tā shì zhǐ bù yībān de zhū rénmen dōu jiào tā zhū jiānqiáng
7月出生后就只有两条腿。
7 Yuè chūshēng hòu jiù zhǐyǒu liǎng tiáo tuǐ
曰前它有三十斤重。
Yuē qián tā yǒu sān shí jīn zhòng
它现在成了远近闻名的猪明星了。
Tā xiànzài chéngle yuǎnjìn wénmíng de zhū míngxīngle
蒙城天天婚庆独家提供。
Méng chéng tiāntiān hūnqìng dújiā tígōng
它这样的原因不不好讲了。
Tā zhèyàng de yuányīn bù bù hǎo jiǎngle
生下来就两条腿。
Shēng xiàlái jiù liǎng tiáo tuǐ.
小猪求领养。
Xiǎo zhū qiú lǐngyǎng
吃东西人家先吃它后吃。
Chī dōngxi rénjiā xiān chī tā hòu chī.

Uma pequena ajuda para entender o texto:
猪 zhū= porco 月 Yuè = lua ou meses
出生  chūshēng = verbo ou substantivo “nascer”      7月出生 qi yuè chūshēng= Com 7 meses de vida
它有三十斤重 tā yǒu sān shí jīn zhòng = Ele(usado para animal como do inglês “it”) pesa 30 Kg

 
2 Comments

Publicado por em 2011/11/30 em Notícias, Vídeo

 

Tags: , , , , ,

Video Sexta: 中国话

Intérprete: S.H.E.
Música: 中国话 Zhōngguó huà
Álbum: Play

Esse é o 8º álbum dessa banda taiwanesa de formado por Selina Jen, Hebe Tien e Ella Chen (daí o nome da banda). Durante a semana de seu lançamento, Play representou mais da metade de todas as vendas de álbuns de Taiwan, batendo o vice-campeão por mais de 40 %. Mais de 100.000 cópias do álbum foram comprados em pré-venda. Meados de julho, as vendas totais atingiram 500 mil. O primeiro single do álbum 中国话 ”Língua Chinesa” (do clipe acima) , ganhou seis prêmios , incluindo um para o seu vídeo de música. Devido à popularidade geral do álbum, Play tornou-se o primeiro álbum da banda a ter seu próprio concerto.

Download
Senha: universo-japones
Fonte: universo-japones.blogspot.com e wikipedia.

 
1 Comment

Publicado por em 2011/11/18 em música, Vídeo

 

Tolerância

Hoje é Dia Internacional da Tolerância. Instituido em 12 de Novembro de 1995 pela ONU em reconhecimento a Declaração de Paris assinada neste dia e reafirmando a “fé nos Direitos Humanos fundamentais” e ainda na dignidade e valor da pessoa humana.

Tolerância, ou kuānróng em mandarim, significa aceitar as diferenças. É não esperar que os outros a pensem, pareçam, falem ou ajam como você. É ser livre de preconceitos, sabendo que todas as pessoas têm sentimentos, necessidades, esperanças e sonhos. Tolerância também é aceitar coisas que você gostaria que fossem diferentes com paciência e flexibilidade.

Essa é uma virtude da maior importância para o estilo de vida Zen, se não a mais importante para o convívio social. Estes caracteres também pode ser traduzidos como generosidade, magnanimidade ou clemência. Kuānróng.

kuān

róng

 
2 Comments

Publicado por em 2011/11/16 em dicas, Mandarim

 

Tags: , , ,

Comendo insetos

Entomofagia é a prática de comer insetos. Isso não é um distúrbio ou doença, mas uma prática bastante saudável, mais comum do que se pensa e que se vencesse mais barreiras culturais poderia diminuir consideravelmente a fome no mundo!

A ONU, por meio de sua Organização para Agricultura e Alimentação (FAO), vem tentando estimular a introdução de insetos na alimentação diária dos seres humanos, o que poderia ajudar suprir as necessidades diárias de proteínas. Além de que a quantidade de alimentos para alimentar um gado, se aplicada na criação de insetos geraria 4x mais carne para nosso consumo, a instituição argumenta ainda, que isso reduziria em aproximadamente 20% de toda a emissão global de CO2.

É muito comum as críticas ao consumo de insetos e principalmente a associação disso aos chineses. De fato muitas culturas locais chinesas mantém viva essa tradição. Chinês é definitivamente o povo menos fresco de todos, há um ditado que diz “Se estava vivo e não está mais, é comida”. Grande parte disso é porque a China tem um grande histórico de guerra, e num país de proporções continentais, a maior dificuldade de todas na guerra é a alimentação. Imaginem que os guerreiros chegavam a ficar uma década fora de casa defendendo seu estado e sua comunidade. Nesse meio tempo, boa parte da vida era uma constante dificuldade no estilo o programa “No Limite”, “Survivor” ou o treinamento do Bope em “Tropa de Elite”. Daí acabaram acostumando e incorporando o costume de comer insetos no dia a dia. Aliás, se ninguém estivesse te ensinar que é nojento comer insetos, será que você também teria meu caro leitor? Pode parecer fácil responder que sim, mas para quem aí que gosta de comida japonesa, se imaginava a 15 anos atrás consumindo carne crua, gostando e pagando caro por isso?

Proteínas nos insetos

O problema é que insetos são também muito associados a falta de higiene. Num mundo perfeito bem “sonho americano” provavelmente os únicos insetos existentes seriam borboletas, vagalumes e abelhas, mas na entomofagia há recomendações de como cultivar, alimentar e preparar bem as comidas. Obviamente evitando os animais peçonhentos. Se você se interessou, a natureza já dá uma grande ajuda e insetos de cores quentes e vibrantes ou com mal odor devem ser evitados, é um aviso de que o consumo pode dar dor de barriga ou causar doenças, prefira os verdes, pretos e marrons. Vale destacar que não há registro de inseto que cause a morte caso você o devore.

Nunca tive o prazer de experimentar tais iguarias, mas com certeza é algo que quero muito ter chance de fazer, nem que seja para cuspir no chão e xingar o sabor da comida (o que se for bem preparado, duvido que acontecerá). Você tem coragem ou experiência neste assunto?

 
8 Comments

Publicado por em 2011/11/14 em Culinária, Cultura, Curiosidades

 

Tags: , , , , ,

 
Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.

Join 68 other followers