Growing Up With Chinese - 第 6 课

你好!你好!早上好!Semana passada, como tivemos o feriado, achei melhor não postar novidades de aula. Afinal como diz a filosofia chinesa “há momentos de estudar, momentos de descansar, de plantar e de colher, é preciso viver todos os momentos”. Mas hoje voltamos com mais um diálogo cheio de novidade, conheceremos uma amiga dos nosso protagonistas: Lán lán e falaremos sobre nacionalidades. A sintáxe das frases usadas aqui são muito semelhantes a do inglês. Acredito que não terão dificuldades de aprender, mas caso tenham, deixe um comentário!

  • 小明:兰兰!
    Xiǎomíng: Lán lán!
  • 兰兰:小明?!这是……
    Lán lán: Xiǎomíng zhè shì… …?!
  • 小明:噢,这是MI……
    Xiǎomíng: Ō, zhè shì… … Mǐ
  • MIKE:你好,你好。我叫Mike,我是小明的新朋友。
    Màikè: Nǐ hǎo, wǒ jiào màikè, wǒ shì xiǎomíng de xīn péngyǒu..
  • 兰兰:Mike,你好。我叫兰兰,我是小明的同学。
    Lán lán:. Màikè, nǐ hǎo wǒ jiào lán lán, wǒ shì xiǎomíng de tóngxué.
  • MIKE:兰兰?噢,你是…….
    Màikè: Lán lán ō, nǐ shì… ….
  • 兰兰:我是?
    Lán lán: Wǒ shì?
  • MIKE:没事,没事。
    Màikè: Méishì, méishì.
  • 兰兰:哎,Mike,你是哪国人?是英国人吗?
    Lán lán: Āi, màikè, nǐ shì nǎ guórén? shì yīngguó rén ma?
  • MIKE:噢,我不是英国人,我是美国人。
    Màikè: Ō, wǒ bùshì yīngguó rén, wǒ shì měiguó rén.
  • 兰兰:点点头。
    Lán lán: Diǎndiǎn tóu.
  • 小明:兰兰,这是什么书啊?
    Xiǎomíng: Lán lán, zhè shì shénme shū a?
  • 兰兰:这是…秘密!
    Lán lán:… Zhè shì mìmì!

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado Campos obrigatórios são marcados *

     

Você pode usar estas tags e atributos de HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>