Growing Up With Chinese - 第 8 课

你好!Olá!

Estou um pouco atrasado, mas hoje é dia de mais uma aula. Vejo pelas estatísticas do blog que tem cada vez mais pessoas acompanhando esta teleaula. Isto é ótimo pois me anima muito continuar postando novidades. Conhece alguém que quer aprender chinês? Apresente nosso material porque chinês não é um bicho de 7 cabeças!

No vídeo de hoje temos muita novidade, por isso o texto será apresentado primeiro em pinyin depois com o hanzi e abaixo ainda coloquei a tradução. Não deixem… repito… não deixem de prestar atenção nos caracteres! Quanto mais vocês prestarem atenção, mais decorarão e quando conseguirem ler sozinho, verão como é o máximo. Como sempre, bastante atenção à tonalidade de cada sílaba.

Por fim hoje também há um pouco de dicas sobre como se comportar a mesa na China. Esta aula poderia estar até na nossa sessão de costumes de segunda-feira!

现在几点吗? xiánzài jī diàn ma?

  • xiǎo míng mā:   xiǎo míng  mài ke chī fàn
    小  明   妈:   小   明 、 麦 克  吃 饭
    Mãe do Xiao Ming:Xiao Ming, Mike, comer!
  • xiǎo míng bà:  mài ke  nǐ huì yòng kuài zi ma
    小   明  爸:麦  克,你 会   用   筷  子 吗?
    Pai do Xiao Ming:Mike,você sabe usar palitinhos?
  • mài ke:  wǒ bú tài huì yòng
    麦  克:我 不 太  会  用)。
    Mike:Eu não sei usar muito.
  • xiǎo míng mā:  méi guān xi  mài ke   zhè shì dāo chā
    小  明   妈: 没   关  系, 麦  克, 这  是  刀  叉。
    Mãe do Xiao Ming:Não tem problema Mike,aqui está garfo e faca.
  • xiǎo míng bà:  ai  mài ke  nǐ men jiā yǒu jǐ kǒu rén
    明  爸:哎,麦  克,你 们  家  有  几 口  人?
    Pai do Xiao Ming:Ei,Mike,sua família tem quantas pessoas?
  • mài ke:  wǒ men jiā yǒu wǔ kǒu rén nǎi nai bà bà  ma ma jiě jie hé wǒ
    麦  克:我 们   家 有  五  口 人,奶  奶、爸 爸、妈 妈、姐  姐 和 我。
    Mike:Minha família tem 5 pessoas: vovó, papai, mamãe, irmã mais velha e eu.
  • xiǎo míng bà:  o
    小   明  爸:噢。
    Pai do Xiao Ming:Oh.
  • mài ke:  xiǎo míng nǐ yǒu jiě jie ma
    麦  克:小    明,你 有  姐   姐 吗?
    Mike:Xiao Ming,você tem irmã mais velha?
  • xiǎo míng: wǒ méi yǒu jiě jie
    小   明: 我 没  有  姐  姐。
    Xiao Ming:Eu não tenho irmã mais velha.
  • mài ke:  nà nǐ yǒu mèi mei ma
    麦  克:那 你 有  妹  妹  吗?
    Mike:Então você tem irmã mais nova?
  • xiǎo míng: yě méi yǒu wǒ jiā zhǐ yǒu yí gè hái zi
    小    明:也 没  有,我  家  只  有 一 个  孩 子。
    Xiao Ming:Também nao tenho. Minha família só tem um filho (modo de dizer filho único).
  • xiǎo míng, mài ke:  mā ma  āyí, wǒ men xǐ wǎn ba
    小    明、麦  克:妈 妈,阿姨,我 们  洗 碗 吧。
    Xiao Ming, Mike:Mãe, tia, nós lavamos os pratos.
  • xiǎo míng fù mǔ:  hǎo a
    小   明   父 母:好 啊。
    Pais do Xiao Ming:Claro.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado Campos obrigatórios são marcados *

     

Você pode usar estas tags e atributos de HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Desktop Version | Switch To Mobile Version